Esto es lo que realmente significa 'Auld Lang Syne'

Cuando la pelota desciende sobre Times Square, suena una melodía familiar de fondo. '¿Debería olvidarse un viejo conocido y no recordarlo nunca ...?' Pero, ¿alguna vez se ha detenido a preguntarse qué 'Canción escocesa tradicional de despedida' en realidad se trata?



La mayoría de la gente no conoce la letra más allá de la primera estrofa y el coro. Por ejemplo, ¿reconocería el verso que comienza, 'Nosotros dos hemos pagado el sol de la mañana hasta la hora de cenar'? ¡Eso es en realidad inglés! Bueno, técnicamente es el inglés escocés del 1700.

'Auld Lang Syne' es probablemente incluso más antiguo que eso, pero 1788 es el año Poeta escocés Robert Burns escribió las letras tradicionales, agregó algunas propias y las envió al Museo Musical Escocés por el bien de la posteridad.



'Auld lang syne' significa literalmente 'viejo desde hace mucho tiempo', o como diríamos en contemporáneo Inglés, 'hace mucho, mucho tiempo'. Por lo tanto, la frase 'for auld lang syne' se traduce como 'por los viejos tiempos'.



La primera línea de la canción es una pregunta: ¿Debemos olvidar a nuestros viejos amigos? ¿Es correcto que rara vez pensemos en cosas que hicimos juntos hace mucho tiempo?



La respuesta está en el coro:

sueños de picaduras de arañas

Para toda la vista, mi jo (Por los viejos tiempos, querida)

Para una larga vistaPor los viejos tiempos)



Tomaremos una taza de bondad todavía (Tomaremos una taza de bondad todavía)

Para una larga vistaPor los viejos tiempos)

El resto de la letra suena como si estuviera hablada con un viejo amigo. Ese verso inusual antes mencionado en realidad significa, 'Nosotros dos hemos remado en el arroyo / Desde el sol de la mañana hasta la hora de la cena'. El cantante recuerda toda la diversión que él y su amigo han tenido juntos.

El último verso concluye:

cover de canciones mejor que el original

Y tomaremos un gude-willie waught correcto ( Y tomaremos un trago de buena voluntad, está bien )

Para una larga vista Por los viejos tiempos )

La tradicion de cantando 'Auld Lang Syne' en el cambio de Año Nuevo nos llega, como era de esperar, de los inmigrantes escoceses que trajeron la costumbre cuando se mudaron al extranjero. Sin embargo, es más tradicional cantar la canción solo antes de medianoche como un recordatorio de que, aunque se acerca el Año Nuevo y estamos a punto de enfrentar nuevas delicias y desafíos, no podemos olvidar de dónde venimos.

Básicamente, 'Canción escocesa tradicional de despedida' nos recuerda que el futuro no es bueno si no apreciamos nuestras relaciones del pasado y nos mantenemos en contacto con las personas que nos han hecho lo que somos hoy. Es por eso que 'Auld Lang Syne' también se canta a veces en reuniones sociales como bodas o funerales.

La canción ha sido traducida a idiomas de todo el mundo, desde el danés al bengalí y al japonés. El significado detrás de esto no es específico de ninguna cultura, cada ser humano necesita un pequeño recordatorio de que, a medida que cambian los tiempos, lo que realmente importa es la amistad y la conexión. Y para ver cómo suenan otros países en el año nuevo, echa un vistazo 20 tradiciones de Nochevieja de todo el mundo.

Para descubrir más secretos asombrosos sobre cómo vivir tu mejor vida, haga clic aquí para seguirnos en Instagram!

bromas tan tontas que son divertidas
Entradas Populares