Incluso al conversar en el mismo idioma, hay muchas oportunidades para que las cosas se pierdan en la traducción. En inglés americano , por ejemplo, el mismo objeto puede tener un nombre en Maine, otro nombre en Mississippi y, sin embargo, otro en Minnesota. Y un californiano que intente pedir un 'batido' en Connecticut puede encontrarse con una mirada de confusión en el rostro de la persona que toma su pedido. Siga leyendo para aprender sobre algunas de las muchas cosas con diferentes nombres. a través del país .
iStock
De acuerdo con la Encuesta de dialecto de Harvard , una encuesta lingüística realizada en los primeros años por un equipo dirigido por Bert Vaux , en la mayor parte del país, un refresco carbonatado se conoce como 'refresco'. Sin embargo, una vez que ingresas al Medio Oeste, estás en el país 'pop'. Esto aparentemente se debe a la pop suena la bebida que se hizo cuando se abrió la parte superior de las botellas de vidrio originales.
Y para complicar las cosas gente en el sur tienden a llamar a todas las versiones de esta bebida 'coca cola', probablemente porque Coca-Cola fue inventado en Atlanta. Es difícil mantenerse al día con el debate entre el refresco y la coca, pero si está realmente interesado, puede mantenerse al día con cartógrafo. Alan McConchie mapa interactivo .
Shutterstock
La Harvard Dialect Survey encontró que la gran mayoría del país llama a los zapatos con suela de goma que se usan mientras se hace ejercicio o se corre, ya sea como 'tenis' o 'zapatillas de deporte'. Los habitantes de Nueva Inglaterra, en particular, parecían inclinarse por el uso de 'zapatillas'.
Shutterstock
Según la Harvard Dialect Survey, estas áreas de carreteras diseñadas para mitigar los atascos de tráfico se denominan tanto 'rotondas' como 'círculos de tráfico' de costa a costa. En estados como Maine, Massachusetts y New Hampshire, también se les conoce como 'rotativos'.
Shutterstock
¿Cómo llamas a esas langostas en miniatura que se parecen a las que se encuentran en lagos y arroyos? Según la Harvard Dialect Survey, el sur los conoce como 'cangrejos de río', la costa este y los estados de la parte superior del Medio Oeste pueden referirse a ellos como 'cangrejos de río', mientras que otras secciones del Medio Oeste los conocen como 'cangrejos de río'. Como sea que los llames, ¡seguro que son deliciosos!
Shutterstock
Los grifos de los que se puede beber agua en una escuela o un gimnasio se denominan principalmente 'fuentes de agua' o 'fuentes de agua potable'. En algunos estados del noreste y del medio oeste como Wisconsin, sin embargo, la gente va en una dirección completamente diferente y lo llama un 'burbujeador'.
En una entrevista con Milwaukee's WUWM , Beth Dippel , director ejecutivo de la Centro de investigación histórica del condado de Sheboygan , señala que el nombre 'burbujeador' proviene de viejos recipientes de agua utilizados a fines del siglo XIX. `` Había un archivo adjunto sobre el que podías inclinarte, al igual que lo hacemos ahora con los burbujeadores. Y lo llamaron el burbujeador ”, explica.
Shutterstock
Sacas agua del 'grifo' de tu fregadero, a menos que estés en el sur, donde prefieren llamarlo 'grifo', según una encuesta de 1948 publicada en Discurso americano . En las áreas del norte del país, la encuesta encontró que prefieren en gran medida los más De inspiración francesa 'grifo.'
Shutterstock
¿Conoces ese pequeño crustáceo que se enrolla en una bola cuando lo tocas? Según la Harvard Dialect Survey, hay varios nombres para este pequeño. Aunque el nombre más popular es 'roly poly', la gente en algunas partes del Medio Oeste y el Noreste también lo llama 'chinche de la pastilla' e incluso a veces 'chinche de la papa'. En Texas, es posible que incluso escuches el 'error del doodle'.
Shutterstock
En las cálidas noches de verano, es posible que vea un pequeño resplandor iluminado por un insecto volador. De acuerdo con los resultados de la Encuesta de dialectos de Harvard, en el sur y el medio oeste, querrá referirse a esta criatura como un 'insecto relámpago', mientras que en Nueva Inglaterra y en la costa oeste, probablemente escuche que se menciona como una 'luciérnaga'.
Shutterstock
El término más común para esta criatura espeluznante, pero inofensiva, es 'piernas largas de papá', según los resultados de la Encuesta de dialecto de Harvard. Pero diríjase al sur, y es posible que encuentre personas que lo llaman 'abuelo'. En Texas y Arkansas, es posible que incluso escuche el arácnido con forma de araña ser llamado 'papá barba gris'.
Shutterstock
¿Cómo llamas a ese insecto de patas largas que camina por la superficie del agua? Según los resultados de la Encuesta de dialectos de Harvard, la mayoría de los estadounidenses llamarían a esto un 'chinche de agua', aunque los habitantes del noreste y algunos del medio oeste prefieren llamarlos 'zancudos acuáticos'. Los encuestados repartidos por todo el país también señalaron que utilizan términos como 'araña de agua' y 'reptador de agua'.
Shutterstock
soñando con mi hermano que falleció
La mayor parte del país conoce las cosas deliciosas que se ponen encima de los espaguetis como 'salsa de tomate'. Pero hay zonas de Estados Unidos: Filadelfia, el Bronx, Boston y Chicago, según Lorena Ranalli , autor de Guerras de salsa —Donde es más probable que las comunidades llamen 'salsa' a la salsa para pasta.
Shutterstock
Como descubrió la Encuesta de dialecto de Harvard, este es un artículo con muchos nombres diferentes según la parte del país en la que se encuentre. Mientras que en la mayoría de los lugares, un sándwich largo relleno de embutidos, queso y verduras es simplemente un 'sub', en Ciudad de Nueva York, es más probable que obtenga lo que desea pidiendo un 'héroe'. En Pensilvania, es un 'hoagie', y en Nueva Inglaterra a menudo se le llama 'molinillo'. Claro, existen sutiles distinciones entre cada uno de estos, pero cuando se trata de eso, son prácticamente lo mismo con diferentes nombres.
Shutterstock
Si usted es como la mayoría de los estadounidenses, lo más probable es que se refiera a las últimas rebanadas de pan al final de la barra como el 'talón'. Pero según la Harvard Dialect Survey, alrededor del 17 por ciento de los estadounidenses prefieren llamarlo el 'fin', mientras que el 15 por ciento usa el término 'corteza'. En algunas partes del país, particularmente Luisiana, incluso se le llama 'nariz'.
Shutterstock
Una mezcla de helado, leche y jarabe aromatizado se conoce más comúnmente como 'batido'. Sin embargo, los habitantes de Nueva Inglaterra tienen su propio término para la deliciosa bebida de postre, prefiriendo llamarla 'frappé'. Y en Rhode Island, según Comensal , la bebida se denomina armario.
Shutterstock
Si bien la gran mayoría de los estadounidenses se refiere al artículo que se muestra arriba como una 'bolsa', varias personas, particularmente en el Medio Oeste y el Sur, lo conocen como una 'bolsa', según los hallazgos de la Encuesta de Dialectos de Harvard.
Shutterstock
Al navegar por los pasillos de su supermercado local, la mayoría de los estadounidenses se refieren al dispositivo con ruedas que utilizan para transportar sus artículos seleccionados por la tienda como un 'carrito de compras'. En muchos estados del sur, sin embargo, este carro a menudo se denomina 'buggy'. Y en algunas regiones del noreste, encontró la encuesta de dialectos de Harvard, incluso se le llama 'carruaje'.
Shutterstock
Hay una sorprendente cantidad de lugares donde puedes comprar alcohol sin salir del auto, y tienen diferentes nombres, según la parte del país en la que te encuentres. Como señala la encuesta de dialecto de Harvard, el sureste tiende a llamar este tipo de almacén de bebidas para autoservicio es un 'brew thru', mientras que los tejanos nos inclinan por el término 'granero de cerveza'. Un puñado de lugares en todo el país también conocen estas tiendas como 'contrabandistas' y 'graneros de bebidas'.
Shutterstock
Cuando se trata del dispositivo de cambio de canal de su televisor, a los habitantes de Nueva Inglaterra les gusta seguir la ruta del apodo, refiriéndose a él como el 'clicker' o el 'zapper'. Como revela la Harvard Dialect Survey, la mayoría del resto del país lo llama lo que es: un 'control remoto'.
Shutterstock
En varias áreas del país, la técnica de cocción de romper y dejar caer un huevo en agua hirviendo se llama 'escalfar un huevo'. El término 'caza furtiva' también es un término que usan los chefs cuando cocinan a fuego lento otros ingredientes en una pequeña cantidad de líquido, como salmón, pollo o fruta. Pero como una encuesta publicada en el Revista Brown Alumni encontrado, los habitantes de Nueva Inglaterra optan por un término más literal, y llaman a esta preparación en particular un 'huevo caído'.
Shutterstock
No importa dónde se encuentre en los EE. UU., Es muy probable que escuche una pila de estos bocadillos planos, o a veces esponjosos, para el desayuno a los que se hace referencia como 'panqueques'. Pero diríjase a algunos rincones del país, y la Encuesta de dialecto de Harvard señala que es más probable que encuentre 'flapjacks'. El Diccionario de Inglés Regional Americano ofrece aún más sinónimos para el panqueque: clapjack, flapcake, flapover, flatcake, flatcjack, flipjack, flipper, flopjack, flopover y slapjack, por nombrar algunos.
Shutterstock
un éxito maravillas de los 90
Juntar todas las cosas viejas que ya necesita, ponerlas afuera e invitar a amigos, vecinos y completos extraños a comprarlas se llama 'venta de garaje' o 'venta de garaje', ¿verdad? No si estás en la ciudad de Nueva York. La mayoría de las personas no tienen garajes ni patios, por lo que tienen 'rebajas de ventas'. En Nueva Inglaterra, mantienen las cosas un poco más organizadas con etiquetas de precios y, por lo tanto, se refieren a estos eventos como 'ventas de etiquetas', encontró la Encuesta de dialecto de Harvard.
Shutterstock
Si estás en el Medio Oeste y alguien te pide un 'mango', no vas a buscar el mango más cercano. En cambio, es probable que pimiento verde suave lo que buscan es la fruta exótica. La razón de esto puede ser que a medida que maduran los pimientos verdes, presentan manchas de oro rojo y se parecen a los mangos. De cualquier manera, es posible que desee verificar dos veces a qué comida se refiere una persona si surge esta situación y cuándo.
Shutterstock
Esto es lo que la Harvard Dialect Survey tiene que decir sobre este mueble: a los habitantes de Nueva Inglaterra les gusta llamarlo un 'sofá', mientras que en el norte del estado de Nueva York, es posible que tenga la oportunidad de recostarse en un 'davenport'. El resto del país simplemente lo llama 'sofá'.
Shutterstock
Aunque puede que no sea común referirse a la parcela de césped entre la carretera y la acera con un nombre específico, quienes lo hacen le dan apodos muy diferentes dependiendo de su región de residencia. Según la Harvard Dialect Survey, los del noreste lo llaman 'berna', los de la región de los Grandes Lagos lo llaman 'terraza' y el término 'borde' tiende a ser más popular en la costa este.
Shutterstock
Si bien 'piruleta' es el nombre más familiar para este clásico caramelo duro en un palito en todo el país, es más probable que la gente del Medio Oeste y el Sur los llame 'tontos', revelaron los resultados de la Encuesta de dialecto de Harvard. Sin embargo, hay una ligera diferencia entre estas dos cosas: mientras que las piruletas tienden a tener forma de disco, las ventosas suelen ser más esféricas.